À Fleur de Paris
في قلب باريس، حيث تتفتّح الرومانسية كأزهار الربيع الرقيقة، تجد روحان نفسيهما متشابكتين في قصة حب خالدة. وبينما يتنزهان على ضفاف نهر السين، متشابكَي الأيدي، يملأ حبهما الأجواء بأجواء ساحرة. تمتزج رائحة الأزهار الزكية بوعودهما الهامسة ونظراتهما الحنونة. وسط درجات اللون الوردي الباستيل والأحمر الياقوتي التي تُزيّن كل بتلة حولهما، يبحثان عن ملاذٍ تحت عريشة مزهرة - تحية الطبيعة لحبهما. تصبح باريس ملاذهما في هذا اليوم الآسر المفعم بالسحر والرومانسية. كل لحظة هي احتفال - قصيدة حب تُضاهي حتى أجمل الأزهار المحيطة بهما.
As depicted in the verses of this poem, the collection is a dedication to the vernal beauty of Parisian gardens.
This unparalleled moment has been immortalised through an exceptional high-jewellery collection that encapsulates the very essence of this exquisite scene. The collection showcases a vibrant fusion of intricate petals adorned with glistening diamonds, pink sapphires and invisibly set rubies.
看似随意排列的花瓣围绕着镶嵌槽形长阶梯形钻石的支撑链翩翩起舞。缀有钻石花蕾的精致柔韧的黄金枝条随时准备绽放,象征着花朵的永恒绚丽。
无数花环在上方交织,形成一个令人叹为观止的花冠,仿佛在欢庆大自然的美丽而翩翩起舞。当您沉浸在这梦幻般的场景中时,仿佛时间都静止了--这是一个永恒浪漫的场景。