À Fleur de Paris
春の繊細な花のようにロマンスが咲き乱れるパリの中心で、2人の魂が時代を超えたラブストーリーに絡み合う。手をつないでセーヌ川のほとりを散歩するふたりの愛は、魅惑的な空気に満ちている。花の甘い香りが、ささやくような約束や愛情のこもった視線と混ざり合う。パステルピンクとルビーレッドの色彩が花びら一枚一枚を彩る中、二人は咲き誇る東屋の下に避難する。魔法とロマンスに満ちたこの魅惑的な一日、パリはふたりの隠れ家となる。一瞬一瞬が祝祭であり、ふたりを取り囲む極上の花々にも負けない愛への賛歌なのだ。
As depicted in the verses of this poem, the collection is a dedication to the vernal beauty of Parisian gardens.
This unparalleled moment has been immortalised through an exceptional high-jewellery collection that encapsulates the very essence of this exquisite scene. The collection showcases a vibrant fusion of intricate petals adorned with glistening diamonds, pink sapphires and invisibly set rubies.
一見不規則に配置された花びらが、チャンネル・セッティングされたバゲット・ダイヤモンドで飾られたサポート・チェーンの周囲で魅惑的なダンスを繰り広げます。ダイヤモンドのつぼみをあしらった繊細でしなやかなゴールドの枝は、花の永遠の輝きを象徴し、今にも咲こうとしている。
上空には千の花輪が絡み合い、息をのむような花冠を形成し、自然の美しさを讃える喜びで踊っているかのようです。まるで時が止まったかのような夢のような光景は、時代を超えたロマンスそのものだ。